martes, 25 de mayo de 2010

El Cómic.

Hoy tengo gana de polémica. Hace tres días que segué y ya está la hierba crecida, además estuve "albañileando" y se pone a llover; seguro que se me cae todo abajo. Por eso estoy de mala uva.

Dice la RAE
(Del ingl. comic).
1 Serie o secuencia de viñetas con desarrollo narrativo.
2. m. Libro o revista que contiene estas viñetas.

Doctores tiene la ley, ¿y quién soy yo pobre iluso e iletrado, para decir algo en contra? Sin embargo lo voy a decir. Desde antes de tener uso de razón, a los cuadernillos bien de viñetas, con un par de dibujos, fueran a color, en blanco y negro, apaisados, media cuartilla u holandesa, de espadachines, de indios, de humor, para niñas o niños, jóvenes, de Calleja o de quien fueran, siempre se llamaron CUENTOS y TEBEOS.

Nunca digo cómic, palabra extranjera que para mí significa cómico. Y muchos de estos cuentos, no tienen nada de cómicos.

Que conste que el idioma de Shakespeare, como todos los demás, no me ofende, aunque no llegue a comprender como es posible escribir uno y decir otro. Hay veces incluso, cuando en la televisión veo y oigo hablar en algún idioma, pienso para mí ¿y estos se entienden?. Hay por contra idiomas que resultan muy gratos al oído y de los que no te cansas. A buen seguro son de los que escriben igual que hablan.

En fin, un suspenso para los que trocaron nuestras bonitas palabras y otro para los que lo admitieron.

No hay comentarios: