miércoles, 1 de septiembre de 2010

Adarme.

He elegido hoy esta palabra, más que por su significado, seguramente conocido por todos, por la implicación con otras dos, no de uso corriente; Tomín y Castellano.

Adarme;
(Del ár. hisp. addárham, este del ár. clás. dirham, y este del gr. δραχμή, dracma).
1. m. Peso que tiene 3 tomines y equivale a 179 cg aproximadamente.
2. m. Cantidad o porción mínima de algo.
1. loc. adv. En cortas porciones o cantidades, con mezquindad.

Tomín ya no se conoce tanto, al menos para mi era desconocido;

(Del ár. hisp. ṯúmn [addárham], ochavo de adarme).
1. m. Tercera parte del adarme y octava del castellano, la cual se divide en 12 granos y equivale a 596 mg. aproximadamente.
2. m. Moneda de plata que se usaba en algunas partes de América.
3. m. Impuesto que pagaban los indios en el Perú con destino al sostenimiento de hospitales.

También implica a la palabra "castellano", que además de un montón de definiciones ya sabidas es;

10. m. Cierta moneda de oro castellana de la Edad Media.

11. m. Cincuentava parte del marco oro, equivalente a ocho tomines o a unos 46 dg.

4 comentarios:

rubo dijo...

Muy interesante. Anotamos la palabra, aunque de ahí a usarla efectivamente...
Saludos.

Alfredo dijo...

Desde hace tiempo en vez de adarme decimos "pizca" y si me apuras "migayin".
Salu2.

Arabismos dijo...

efectivamente es un arabismo, una palabra incorporada a nuestro léxico a través del árabe hispánico
http://arabismos.com.ar/a/adarme/

Alfredo dijo...

Arabismos.
Gracias por tu participación. Tendré en cuenta la dirección para la resolución de dudas respecto de los muchos arabismos como tenemos y que a mí me gustan tanto.
Salu2.