lunes, 13 de septiembre de 2010

Malsín.

(Del hebr. malšīn).
1. m. Cizañero, soplón.

Esta palabra es muy acorde con su significado. Lo que he encontrado raro es que proceda del hebreo. Hasta ahora llevamos aproximadamente 75 vocablos comentados y ninguno de ellos de ésta procedencia. Quizá se deba a que tenemos en nuestro idioma pocas palabras judías, pero también es mala suerte encontrar una tan fea. Corrijo, la palabra no es fea, lo feo es la acción que representa.

Si con mandarla a la cárcel, se acabaran los cizañeros y soplones, no lo dudaría un instante.

4 comentarios:

rubo dijo...

No podías haber buscado mejor ilustración para el vocablo, en verdad el tipo tiene cara de "malsín".
Por cierto, la foto de mi última entrada, la de "Pidiendo la vez", es de la iglesia del pueblo (cosa que no tienes por que saber) que no es la capilla de la Providencia (confusión que me sorprende porque no encuentro el parecido). Lo siento, Alfredo, tendré que enviarte castigado un mes al confesionario...
...Salvo que apruebes en la "repesca", jejeje.
Saludos.

Alfredo dijo...

Hace años, quizá décadas que no voy por la Providencia. Mi duda estaba en el campanario, pero el muro del cerramiento es idéntico al que tengo en una foto antigua. En ella no se ve el tejado.

rubo dijo...

Pero te refieres seguramente a una foto antigua de la ermita, el aspecto actual, en mi opinión, difiere bastante. No obstante no quiero que te ofendas con mi comentario, únicamente he pretendido hacer una corrección amistosa.
Un saludo.

Alfredo dijo...

Jamás me ofendo por un comentario. La foto es de hace casi cuarenta años y solamente se ve el frente. La puerta y el murete son casi iguales. Supongo que esto no basta para la identificación, pero al primer vistazo fue la impresión que me dio.
Salu2.