viernes, 18 de febrero de 2011

Despostar.

(De des- y posta, tajada).
1. tr. Arg., Chile, Ec. y Ur. Descuartizar una res o un ave.

Vimos ayer la palabra Abigeato y, al hilo de ella, he encontrado otras cuatro que comentaremos en días sucesivos. Y es que esto de las palabras es como un sinfín, sabes donde empiezas y tardas un montón en encontrar el final. (En mecánica, sinfín es equiparable a husillo)

A lo que vamos, Despostar tiene un significado claro, pero para los argentinos, chilenos, ecuatorianos y uruguayos, según el DRAE. Nosotros los españoles a esa labor le decimos…

Descuartizar
(De des- y cuarto).
1. tr. Dividir un cuerpo haciéndolo cuartos o más partes.
2. tr. Hacer pedazos algo para repartirlo.

Es posible que sea la costumbre, pero a mí me suena bastante mejor y tiene más sentido. La razón está en que Posta, tiene, además de tajada, un montón de definiciones como podremos ver mañana.
Por ello, y sintiéndolo por los del otro lado del charco, condeno a este vocablo a la oscuridad de la mazmorra.

2 comentarios:

rubo dijo...

A mí el término "descuartizar" me eriza el vello, la palabra en sí misma es tan horrorosa como la acción. Está visto que, aunque contemplé muchas matanzas de pequeño (de gochos, por supuesto), no valgo para carnicero.
Salu2.

Alfredo dijo...

rubo.
Creo haber leído en alguna parte que el vocablo descuartizar, nace como consecuencia de pena impuesta. Hace tiempo, se solía atar al condenado por los brazos y piernas a caballos que en sentido opuesto tiraban de él. Esto provocaba el desmembramiento en cuartos. (En realidad serían quintos, digo yo.
Salu2.