jueves, 11 de abril de 2013

Pendingue.


Érase un pendingüeño que buscaba almosna a la puerta de una eglesia.

En esta frase hay tres palabras que no son muy usuales: Pendingüeño, almosna y eglesia. Es más, una de ellas, ni siquiera existe.
Exactamente, contra lo que pudiera parecer, Pendingüeño, de Pendingue, es una fantasmada mía, todos sabemos que es Pedigüeño. Almosna y Eglesia, aunque están fuera de uso, aún puede que se digan en algún lugar de España.
Almosna.
(Del ant. alimosna).
1. f. poco usado- limosna.

Eglesia.
1. f. en desuso- iglesia.

Pendingue.
tomar el ~.
1. loc. verb. coloq. tomar el pendil.

Pendil.
(De pender).
1. m. And. Candil de alumbrar.
2. m. p. us. Manto de mujer.
tomar el ~.
1. loc. verb. coloq. Marcharse o ausentarse.
tomar el ~ y la media manta.
1. loc. verb. coloq. And. Irse a dormir.

Como se puede apreciar, nuestra palabra de hoy parece que se utiliza en Andalucía, tal vez en otros lugares. Eso es lo que busco, que alguien tenga a bien decírmelo.


2 comentarios:

Susana Jiménez dijo...

Por un momento pensé que desconocía la palabra pendigüeño o que se utilizaba diferente a como lo usamos en mi país.
Un gusto haberte leído.
saludos desde Colombia

Alfredo dijo...

Suana Jimenez.

Vale, ahora sé yo que en Colombia pedigüeño se escribe igual que en España y que significa lo mismo.
Pero me quedo sin saber, y era una buena ocasión, si PENDINGUE se utiliza por allá. De todas formas,garacias por el comentario.
Salu2.